Jeffery Deaver: The Burning Wire
2024. július 04. írta: Libra69

Jeffery Deaver: The Burning Wire

Nem igazán értem, hogy ha el kezdenek lefordítani magyarra egy sorozatot, akkor miért nem a teljes sorozatot fordítják le, miért hagynak ki köteteket. Ennek a sorozatnak például az első kötetét nem fordították le, ami pedig lényeges lenne, hiszen ott kerül össze a nyomozópáros. Nos, ez a kötet sem volt meg magyarul. Egyébként ez a sorozat kilencedik része.

Ismét zseniális volt. Az elektromosságról szóló részek eléggé tudományosakra sikeredtek, de nem zavaróan. Mi több, néha, amikor felkapcsoltam, lekapcsoltam lámpát, elméláztam, hogy vajon a saját lakásomban létrehozható-e olyasmi, mint amiről a könyvben írtak, és esetleg agyon csaphat-e az áram. 

A páros ismét zseniálisan működött együtt. Szegény újoncot azért nagyon sajnáltam, rendesen be volt parázva és ennek következtében hibázott is, de remélem, hogy nem kerül ki a sorozatból, mert szeretem a karakterét. Az is elégtétellel töltött el, hogy végre elkapták azt a sorozatgyilkost, akit már több rész óta üldöztek. Valahogy az az érzésem, hogy az ő története sincs még teljesen lezárva. Ismerve az írót, szerintem ez a karakter még elő fog valamilyen formában kerülni a további részekben.

Az egyetlen dolog, ami "nem tetszett", az a befejezés volt. Megtörténik az operáció, amire Lincoln saját maga megy el, felébred és... Alig várom, hogy nekifogjak a következő kötetnek, mert kíváncsi vagyok, hogy sikerült az operáció.

A bejegyzés trackback címe:

https://olvasmanynaplo.blog.hu/api/trackback/id/tr1918439895

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása